Баллады


          БАЛЛАДА ШУТА

Я видел трех бардов, допущенных к трону:
Один воспевал золотую корону,
Второй грациозность владычицы строгой,
Пел третий про месяц с серебряным рогом.

Увы, равнодушно молчали арбитры –
Все трое сбежали, теряя пюпитры.
Баллады не ценятся в этом краю,
Так я о себе для тебя пропою:

Я поступью легкой иду сквозь миры,
Везде паутиной знакомств обрастая.
Меня окружает веселая стая
Друзей и нахлебников с давней поры.

Сейчас расцветая улыбкой невинной,
Я с пластикой мима гримасы меняю.
Владельцу под стать, моя лютня бывает
И пыльной котомкой, и крепкой дубиной.

И пеструю жизнь изменить я не волен:
Среди постоянства угрюмых людей
Я разом и герцог высоких кровей,
И комик, играющий жалкие роли.

Мой фарс непонятен простому народу:
Из знающих не усомнится никто –
Я вроде мартышки, крутящей лото
С набором ужимок, подобен уроду.

Я воином мог быть, покоряющим страны,
И шпагой разить, отражая удары,
А я предпочел стать дешевым фигляром,
И меч мой велик, но, увы, деревянный.

По смерти за мною не спустится стая
Крылатых валькирий в блестящей броне,
Никто у окна не всплакнет обо мне –
Друзья лишь напьются, меня провожая.

Но пусть не печалятся строгие музы –
Делами мы двигаем мир понемногу,
Вполне добровольно я выбрал дорогу,
Мой путь для меня небольшая обуза.

Хоть труд презираем, ничтожна награда,
Но шапка шута заставляет смеяться –
Так кто-то же должен плясать и кривляться,
Раз прочие стать арлекином не рады.

Не рад бы и я, не смотрите с укором.
Вот фрески рисуют на девственных стенах –
Вот я заполняю пустоты Вселенной
Своими прыжками, своим разговором…

 

 


Бывают минуты тоскливого плена,
Когда тошнота подступает от песен,
Но грустный – я публике не интересен
Я нужен лишь в роли своей - Гуинплена.

И я улыбаюсь, танцую вприсядку,
И мелом смешные портреты рисую,
И вижу, как быдло пустое ликует,
И значит, что все во Вселенной в порядке.

Теперь ты взгляни на свое окруженье:
В рядах твоей свиты блестящей движенье,
Дворяне хохочут, держа перевязи,
Прослушав всю исповедь уличной мрази.

Признайся же – я разогнал вам зевоту,
А значит, и выполнил честно работу.
Пускайте же, зрители шляпу по ряду.
Вина, ломоть хлеба – мне много ли надо?


© "Стансы для Турнира" - официальный сайт Андрея Дюка, 2012  Карта Сайта
Цитирование текстовых материалов разрешается только с указанием ссылки на сайт.
Полная или частичная публикация допустима только с ведома автора. Разработка: ОфисКИПЕР.